Pokud jste sledovali první dva tréninky, určitě vám neuniklo poměrně velké množství problémů, které měli piloti na třech místech: v první zatáčce po startu, v úseku Rauch a Würth a konečně v poslední dvojzatáčce nazvané podle Jochena Rindta.
Zvláště tam měli piloti problémy, Bottasův drobný výlet za hranici obrubníku ho připravil dost možná o nejlepší výkon druhého tréninku, Verstappen tu lehce "oholil" svůj Red Bull, potíže tu měli i Grosjean, Massa, Wehrlein, Ericsson či Alonso a Carlos Sainz jr. tu divákům předvedl nefalšovanou ukázku autocrossu, při níž létala vzduchem tráva a drny. Nebyl to ovšem jediný jeho problém na zmíněném místě, v prvním tréninku tu vykroužil hodiny, aniž by naštěstí pro sebe samotného jakkoli kolidoval s bariérou
FIA se proto rozhodla zasáhnout a nařídila úpravy právě v posledních dvou zatáčkách před cílovou rovinkou. Už v dřívější době si piloti na tyto žlutavé "buřtíky nebo bagety" stěžovali, takže pro letošek se vzdálenost mezi nimi zvětšila na 3,2 metru.
"Red Bull Ring není trať s maximální přilnavostí, ani tu nedosahujeme maximálních rychlostí. Pokud se na chvilku dostanete ze stopy, je hodně těžké to nějak napravit, aniž byste trefili obrubníky nebo se dostali na štěrkový podklad, což v druhém tréninku zakusilo hodně kolegů. Ony žluté obrubníky jsou určitou výzvou, já si myslím, že nejsou vhodným typem pro F1, naše vozy pro ně prostě nejsou stavěné," komentoval situaci Max Verstappen, jeden z těch, které si "bagety" vyzkoušel na vlastní kůži.
Zástupci FIA a organizátoři závodu celou situaci řešili v pátek večer. Výjezd ze zatáčky Jochena Rindta (podle nového číslování zatáčka 10, první z dvojice závěrečných na trati) byl upraven, protože podklad za odvodňovacím kanálkem postihla silnější eroze, proto výjezdy monopostů podstatně více utrpěl. Ony žluté "buřtíky" byly přemístěny blíže k poslední zatáčce. Záměrem je poskytnout pilotům, kteří najedou do předchozí zatáčky příliš zeširoka, aby měli možnost se vrátit na trať, aniž by zmíněné obrubníky museli přejet.
Max Verstappen přiznal, že Red Bull má po pátečních trénincích v Japonsku „velké problémy“ poté, co klesl na desáté místo.
Šéf týmu Andrea Stella ujišťuje, že technický problém, který znemožnil Landu Norrisovi a Oscarovi Piastrimu startovat ve Velké ceně Číny, šlo o jednorázovou záležitost.
Oscar Piastri ve druhém tréninku na Velkou cenu Japonska překonal oba jezdce Mercedesu a výrazně na sebe upozornil. Australan, který dosud v sezoně neodjel ani jedno závodní kolo, tak vstoupil do víkendu ve velmi silném tempu.
Mercedes vstoupil do víkendu Velké ceny Japonska dominantně a už v úvodní hodině tréninku potvrdil roli favorita. Silný výkon naznačil, že by německá stáj mohla výrazně zasáhnout do boje o vítězství.
Fernando Alonso dorazí na Suzuku s mírným zpožděním. Důvodem je radostná rodinná událost, a to narození svého prvního dítěte. Aston Martin potvrdil, že tento osobní moment je důvodem jeho pozdějšího příjezdu.
FIA před Japanese Grand Prix upravila pravidla kvalifikace, aby omezila extrémní využívání rekuperované energie a podpořila přirozenější jízdní styl ve Formula 1.
Max Verstappen ve čtvrtek pozdržel začátek mediálního programu, když nechtěl okamžitě předstoupit před novináře.
Navzdory silnému začátku v roli šéfa týmu Formule 1 se Jonathan Wheatley rozhodl odejít a otevřel tak otázku, kam povedou jeho další kroky. V paddocku se okamžitě rozběhly spekulace o tom, která stáj či projekt by ho mohl získat.
Bývalý jezdec F1 a komentátor Jolyon Palmer je přesvědčen, že jednání mezi Maxe Verstappenem a šéfem Mercedesu Toto Wolffem jsou nevyhnutelná.
Stáj Haas F1 Team odhalila speciální zbarvení inspirované ikonickým monstrem Godzilla pro nadcházející víkend. Jednorázový design nasadí při Japanese Grand Prix na okruhu Suzuka Circuit.
Oscar Piastri doufá, že McLaren brzy nasadí vylepšení, která by mohla zlepšit tempo týmu po nenápadném startu sezóny 2026.
Mario Andretti naznačil, že začátek sezóny není pro Cadillac ani jeho jezdce jednoduchý. Podle něj však jde o přirozenou součást debutového roku, kdy se tým i piloti postupně dostávají do tempa.