Ačkoliv francouzská automobilka deklarovala definitivní převzetí týmu Lotus možná až v prosinci, jak uvádějí některé zprávy, první zaměstnanci Renaultu už zaujímají svá místa v továrně v Enstone. To by naznačovalo, že přes jistá zpochybnění transakce Lotus-Renault klapne.
Jednou z osob, která nyní obléká dres francouzské značky, je Bob Bell. Technický konzultant ještě před dvěma týdny působil u Manoru, ale nyní už jako nová posila Renaultu může posloužit coby další argument pro převzetí Lotusu ze strany Francouzů.
Bell už pro Renault a potažmo Lotus pracoval, a sice v letech 2001 až 2010. Vykonával funkci technického ředitele a po nechvalně známé aféře "crashgate" dokonce krátce postoupil na pozici šéfa. Jeho jmenování je jedním z kroků, kterým Renault dle vlastních slov završuje přípravu na převzetí týmu. To by ale mělo proběhnout v řádu několika týdnů, takže i přes soustavné ujišťování stále panují dohady, jak celá věc vlastně dopadne.
Federico Gastaldi, náměstek týmu Lotus, zkouší ozřejmit situaci: "Po Singapuru jsme měli několik jednání. Došlo i na setkání v Enstone, Renault nám poskytl nějaké odborníky, aby nám pomohli při vývoji vozu na příští sezónu, z naší strany jsme zajišťovali administrativu a marketing."
Ohledně ožehavé otázky Gastaldi volí opatrná slova. "Renault je jedním z největších výrobců automobilů na světě, takže musí dodržovat určité postupy. K procesu přistupujeme s náležitou pozorností, vedení Lotusu s podmínkami souhlasí, teď už jde jen o potvrzení z protější strany. Je to dlouhá doba a chápu, že se lidé ptají »Proč ještě není dohoda uzavřena?«. Na to mohu říci jen jedno - nemůžeme tančit rychleji než hraje hudba. Buďme trpěliví a sledujme, co se bude dít dál."
Christian Horner je mimo paddock Formule 1 téměř rok a zatím nenašel vhodnou příležitost k návratu. Toto Wolff varuje, že jeho comeback by mohl nést jisté důsledky.
Max Verstappen po Velké ceně Japonska poskytl další otevřené komentáře ohledně své budoucnosti, ve kterých naznačil skutečný konec v F1. Přestože jeho slova vyvolala v paddocku i mezi fanoušky bouřlivé spekulace, konečné rozhodnutí o budoucnosti šampiona zatím není jasné.
Charles Leclerc po závodě v Japonsku komentoval situaci se svým soupeřem Georgem Russellem a jeho týmem. Podle něj šlo o neobvyklou a trochu drzou taktiku během závodu.
Nehoda Olivera Bearmana při Velké ceně Japonska otevřela otázky kolem bezpečnosti nových pravidel Formule 1 a nečekaných rozdílů v rychlosti. Zároveň se ukazuje, že na možná rizika bylo upozorňováno už dříve, aniž by došlo k výraznějším změnám.
Oliver Bearman přežil extrémní náraz s přetížením 50G, který otřásl Suzukou. Překvapivě vyvázl bez zlomenin a utrpěl jen pohmoždění pravého kolene.
Kimi Antonelli se stal nejmladším lídrem šampionátu F1 v historii, když po nepovedeném startu využil fázi Safety Caru a ovládl Velkou cenu Japonska. Za sebou udržel Oscara Piastriho i Charlese Leclerca.
Charles Leclerc si v sobotní kvalifikaci na GP Japonska zajistil čtvrté místo, přesto však nezastíral frustraci z letošních změn pravidel. Po Q3 ostře kritizoval novou úpravu pravidel pro kvalifikaci.
Max Verstappen zažil na Suzuce těžkou sobotu. V kvalifikaci skončil už v Q2, přičemž jeho týmový kolega z Red Bullu, Isack Hadjar, ho podruhé během tří závodních víkendů dokázal překonat.
Kimi Antonelli si vyjel pole position pro Velkou cenu Japonska a potvrdil skvělou formu z úvodu sezony Formula 1. Mladý Ital tak ovládl kvalifikaci podruhé za sebou během asijské části ročníku.
Max Verstappen přiznal, že Red Bull má po pátečních trénincích v Japonsku „velké problémy“ poté, co klesl na desáté místo.
Šéf týmu Andrea Stella ujišťuje, že technický problém, který znemožnil Landu Norrisovi a Oscarovi Piastrimu startovat ve Velké ceně Číny, šlo o jednorázovou záležitost.
Oscar Piastri ve druhém tréninku na Velkou cenu Japonska překonal oba jezdce Mercedesu a výrazně na sebe upozornil. Australan, který dosud v sezoně neodjel ani jedno závodní kolo, tak vstoupil do víkendu ve velmi silném tempu.